Board logo

標題: 我的淚 [打印本頁]

作者: Creamy    時間: 2007-6-11 01:19     標題: 我的淚

每次見到下雨,便會想起這首歌 (跟悲傷無關,其實我是"極度愛雨份子") 記得曾經在舊留言板,問Photon歌裡的讀白是什麼意思,新一代的武迷,會否不知道呢? 讓我再把這一段貼出來,當然,翻譯的是Photon
作者: Creamy    時間: 2007-6-11 01:20     標題: 日本語原文

雨って何で降るか知ってる? それはね、人びとの悲しみが届いたときに初めて降り始める。 多分、悲しい人が多すぎるんだよ。 だから、雨が降る。 だから、これだけは思って。 毎回、雨が降り始めたら、俺が泣いてるかも知れないって。
作者: Creamy    時間: 2007-6-11 01:22     標題: 中文翻譯

你知不知道為什麼下雨呢? 是人們的悲哀傳得到才下起雨來的。 大概悲傷的人太多啊。 因此下雨。 所以請你想如下吧: 每次下起雨來的時候,可能我哭著。
作者: sousa    時間: 2007-6-11 02:05     標題: 回復 #1 Creamy 的帖子

我也是"極度愛雨份子"<img 我也好愛這首歌....

 

作詞:金城武 作曲:金城武 編曲:恨情歌

 

我的淚 始終輸給了思念

每一滴 滑落裝著瀟灑的臉

淚的水 要怎麼流才會甜

才能夠 忘了痛的滋味

 

夢已碎 愛恨之間 都是失去的一切

情已變 回不到從前

 

我的淚 若得不到安慰 

願雨水 能快到我身邊

掩飾我的傷悲 陪我 ( 走 ) 到明天

 

妳知道雨為甚麼下嗎?

因為感受到人的悲傷就開始滴落下來

也許是悲傷的人太多

就變成了心碎的雨了

所以,妳知道嗎?

當天空開始落下雨滴

也許就是我

為妳哭泣的時候

 

愛已滅 妳已走遠 留我獨自收回夢的碎片

太鮮艷 曾經的畫面

我的淚 若得不到安慰 

願雨水 能快到我身邊

沉澱我的傷悲 陪我渡過這一夜

[ 本帖最後由 sousa 於 2007-6-11 03:24 編輯 ]
作者: magloglo    時間: 2007-6-11 13:30

Please share this song~~~~ :-)
作者: Creamy    時間: 2007-6-11 14:27

我不敢啊,歌曲有版權的,如果你沒有,我可以電郵給你,但不能公開讓人下載吧
作者: amy    時間: 2007-6-11 23:06

我很喜歡這歌,阿武很用心做的作品,水準極高!
作者: magloglo    時間: 2007-6-11 23:24

我不是這個意思喇~~因為我常常見到你們會post一些音樂上來,按下就可收聽那種...我不知該怎樣形容...就好像最上面post的播放器~~不好意思表達不太好呢!-_-"
作者: 北京貓    時間: 2007-6-11 23:33

原来如此 很伤感的一首歌,满溢了武的悲伤和无奈
作者: 阿管    時間: 2007-6-11 23:45

我也喜歡這首歌....
作者: 阿管    時間: 2013-2-17 20:07

Thanks 純 開水 for sharing
我的淚
作詞:金城武 作曲:金城武
編曲:恨情歌
我的淚 始終輸給了思念 每一滴 滑落裝著瀟灑的臉 淚的水 要怎麼流才會甜 才能夠 忘了痛的滋味 夢已碎 愛恨之間 都是失去的一切 情已變 回不到從前 我的淚 若得不到安慰 願雨水 能快到我身邊 掩飾我的傷悲 陪我 ( 走 ) 到明天 愛已滅 妳已走遠 留我獨自收回夢的碎片 太鮮艷 曾經的畫面 我的淚 若得不到安慰 願雨水 能快到我身邊 沉澱我的傷悲 陪我渡過這一夜
[flash]http://www.youtube.com/v/vt3zVgzpLHU[/flash]
作者: mary    時間: 2013-2-18 00:55

wowwwwwwww, 阿管!! this song is wonderful and its words are so touching <3 <3 <3 Takeshi's voice is deep and warm, the entry at 2:13 is incredibly beautiful these extraordinary sensations reach persons beyond the distance and the language




歡迎光臨 金城武.NET 討論區 (http://takeshikaneshiro.net/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0